-
1 tondre
-
2 porter
I v t1 إرتدى، حمل [ʔirta׳daː, ћa׳mala]◊◊porter des lunettes — إرتدى/لبس نظارة
2 tenir حمل [ћa׳mila]3 soulever حمل [ћa׳mila]4 déplacer نقل [na׳qala]5 orienter صبَّ ['sʼabːa]6 donner هبَّ ['habːa]◊porter bonheur / malheur — جلب حسن/ سوء طالع
7 porter plainte contre qqn رفع شكوى ضد شخصII v i1 porter sur دار حول ['daːra 'ħawl]◊Le débat portait sur la justice. — موضوع المناقشة يدور حول العدالة
2 s'entendre loin لاقى صدًى [laː'qaː sa'dan]3 رجع الصدى، نتج [ra'ʒiʔʼa sʼːa'daː, na'taʒa]◊Notre pétition a porté. — اعطت عريضتنا نتيجة
————————se porterv prsanté شعر [ʃa׳ʔʼara]* * *I v t1 إرتدى، حمل [ʔirta׳daː, ћa׳mala]◊◊porter des lunettes — إرتدى/لبس نظارة
2 tenir حمل [ћa׳mila]3 soulever حمل [ћa׳mila]4 déplacer نقل [na׳qala]5 orienter صبَّ ['sʼabːa]6 donner هبَّ ['habːa]◊porter bonheur / malheur — جلب حسن/ سوء طالع
7 porter plainte contre qqn رفع شكوى ضد شخصII v i1 porter sur دار حول ['daːra 'ħawl]◊Le débat portait sur la justice. — موضوع المناقشة يدور حول العدالة
2 s'entendre loin لاقى صدًى [laː'qaː sa'dan]3 رجع الصدى، نتج [ra'ʒiʔʼa sʼːa'daː, na'taʒa]◊Notre pétition a porté. — اعطت عريضتنا نتيجة
-
3 vers
I prép1 en direction de باتجاه [bitːi׳ӡaːh]2 approximativement تقريبا [taq׳riːban]◊J'arriverai vers vingt heures. — سأصل الساعة الثامنة مساء تقريبا
3 dans les environs de بجانب [bi׳ӡaːnib]◊Nous nous sommes arrêtés vers Lyon. — توقفنا بجانب مدينة ليون
II n m* * *I prép1 en direction de باتجاه [bitːi׳ӡaːh]2 approximativement تقريبا [taq׳riːban]◊J'arriverai vers vingt heures. — سأصل الساعة الثامنة مساء تقريبا
3 dans les environs de بجانب [bi׳ӡaːnib]◊Nous nous sommes arrêtés vers Lyon. — توقفنا بجانب مدينة ليون
II n m
См. также в других словарях:
شعر — I الوسيط (شعَرَ) فلان ُ شِعْرًا: قال الشِّعْرَ. ويقال: شعَر له: قال له شِعْرًا. و به شُعورًا: أحَسَّ به وعَلِمَ. و فلانًا: غلبَهُ في الشِّعْرِ. و الشيءَ شَعْرًا: بَطَّنه بالشَّعْرِ. يقال: شعَرَ الخُفَّ، وشعَرَ المِيثرَة. (شَعِرَ) َ شعَرًا: كثُرَ… … Arabic modern dictionary
سود — I سود: السَّواد: نقيضُ البياض؛ سَوِدَ وَسادَ واسودَّ اسْوِداداً واسْوادّ اسْوِيداداً، ويجوز في الشعر اسْوَأَدَّ، تحرك الأَلف لئلاَّ يجمع بين ساكنين؛ وهو أَسودُ، والجمع سُودٌ وسُودانٌ. وسَوَّده: جعله أَسودَ، والأَمر منه اسْوادَدْ، وإِن شئت… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
رأس — I الوسيط (رَأسَ) فلانٌ َ رَآسَة، و رياسة، و رئاسة: شرف قدره. و زاحم على الرياسة وأرادها. و القومَ، وعليهم: صار رئيسَهم. و فلانا رَأْسا: أصاب رأسه. فهو مرءُوس، ورئيس. (رُئِسَ) رَأْسًا: شكا رأُسَه. فهو مرءُوس. (رَئس) َ رَأسا: عظمَ رأْسُه. فهو… … Arabic modern dictionary
شعري — معجم اللغة العربية المعاصرة شِعْريّ [مفرد]: اسم منسوب إلى شِعْر: أسلوب/ جوّ شعريّ المسرحيّة الشِّعريّة . • الوزن الشِّعريّ: نمط أو مجرى الصَّوت النّاتج عن ترتيب المقاطع المشدَّدة أو غير المشدَّدة في شعر منبَّر توكيديّ أو مقاطع طويلة وقصيرة في شعر … Arabic modern dictionary
جبر — جبر: الجَبَّارُ: الله عز اسمه القاهر خلقه على ما أَراد من أَمر ونهي. ابن الأَنباري: الجبار في صفة الله عز وجل الذي لا يُنالُ، ومنه جَبَّارُ النخل. الفرّاء: لم أَسمع فَعَّالاً من أَفعل إِلا في حرفين وهو جَبَّار من أَجْبَرْتُ، ودَرَّاك من أَدركْتُ، … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أول — أول: الأَوْلُ: الرجوع. آل الشيءُ يَؤُول أَولاً ومآلاً: رَجَع. وأَوَّل إِليه الشيءَ: رَجَعَه. وأُلْتُ عن الشيء: ارتددت. وفي الحديث: من صام الدهر فلا صام ولا آل أَي لا رجع إِلى خير، والأَوْلُ الرجوع. في حديث خزيمة السلمي: حَتَّى آل السُّلامِيُّ أَي … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حدج — حدج: الحِدْجُ: الحِمْلُ. والحِدْجُ: من مراكب النساءِ يشبه المِحَفَّة، والجمعُ أَحْداجٌ وحُدُوجٌ، وحكى الفارسي: حُدُجٌ، وأَنشد عن ثعلب: قُمْنا فآنَسْنا الحُمُولَ والحُدُجْ ونظيره سِتْرٌ وسُتُرٌ؛ وأَنشد أَيضاً: والمَسْجِدانِ وبَيْتٌ نَحْنُ عامِرُهُ … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سجد — سجد: الساجد: المنتصب في لغة طيّء، قال الأَزهري: ولا يحفظ لغير الليث. ابن سيده: سَجَدَ يَسْجُدُ سجوداً وضع جبهته بالأَرض، وقوم سُجَّدٌ وسجود. وقوله عز وجل: وخروا له سجداً؛ هذا سجود إِعظام لا سجود عبادة لأَن بني يعقوب لم يكونوا يسجدون لغير الله عز… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ضأل — ضأل: الضَّئِيلُ: الصغير الدَّقيق الحَقير. والضِّئِيل: النَّحيف، والجمع ضُؤَلاء وضِئالٌ؛ قال النابغة الجعدي: لا ضِئالٌ ولا عَواوِيرُ حَمَّا لُون، يَوْمَ الخِطابِ، للأَثقال والأُنثى ضَئيلةٌ، وقد ضَؤُلَ ضَآلةً وتَضاءَل؛ قال أَبو خِراش: وما بَعْدَ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary